您的位置:首頁 > 資訊 > 行業(yè)動態(tài) > 正文

MIT:機(jī)器人寒武紀(jì)物種大爆發(fā)

2017-12-12 06:52 性質(zhì):轉(zhuǎn)載 作者:南京日報(南京) 來源:南京日報(南京)
免責(zé)聲明:中叉網(wǎng)(m.m21363.cn)尊重合法版權(quán),反對侵權(quán)盜版。(凡是我網(wǎng)所轉(zhuǎn)載之文章,文中所有文字內(nèi)容和圖片視頻之知識產(chǎn)權(quán)均系原作者和機(jī)構(gòu)所有。文章內(nèi)容觀點,與本網(wǎng)無關(guān)。如有需要刪除,敬請來電商榷?。?/div>
坐落在美國東部馬薩諸塞州劍橋市的麻省理工學(xué)院,有著“世界理工大學(xué)之最”的美名,它是世界理工科精英心向往之的知識殿堂和研發(fā)基地,...

  坐落在美國東部馬薩諸塞州劍橋市的麻省理工學(xué)院,有著“世界理工大學(xué)之最”的美名,它是世界理工科精英心向往之的知識殿堂和研發(fā)基地,也是一個充滿神奇與幻想的地方。
  麻省理工學(xué)院的文化地標(biāo),是校園東北角的斯塔塔中心,由著名建筑設(shè)計師弗蘭克·蓋里設(shè)計。
  這組建筑造型前衛(wèi)怪異,色彩鮮艷,建筑物包含了大大小小的桶形、方形、圓錐形,像是積木玩具堆積在一起,高高低低,不是錯落有致,而是有些歪七扭八。
  據(jù)說蓋里設(shè)計這座建筑是想表達(dá)“使發(fā)明成為一種快樂”的理念,但也有很多人覺得這組建筑看上去“像一群喝醉酒的機(jī)器人在尋歡作樂”。
  無論是“發(fā)明”還是“機(jī)器人”,都是麻省理工學(xué)院的關(guān)鍵詞。
  說到機(jī)器人,當(dāng)我走進(jìn)麻省理工學(xué)院最大的跨學(xué)科實驗室計算機(jī)與人工智能實驗室時,必須要用“機(jī)器人的寒武紀(jì)物種大爆發(fā)”來形容我所見到的情景。
  無人機(jī)、無人車這些熱門機(jī)器人自不用說,這里還有阿特拉斯,它不是古希臘神話里的大力神,而是高大威猛的雙足機(jī)器人,像是從科幻電影中走出來的變形金剛。
  機(jī)器蟑螂、機(jī)器蜘蛛張牙舞爪地在地上爬行,機(jī)器魚在水中自由自在地游泳。
  機(jī)器魚是受到生物魚的啟發(fā)設(shè)計出來的。魚的尾巴通過建模技術(shù)利用3D打印機(jī)打印出來,它可以在水中優(yōu)雅地游泳,魚尾巴比較柔軟,但是可以看到魚尾部持續(xù)地游動。
  這條魚可以快速地轉(zhuǎn)彎,甚至能夠逃跑,100毫秒內(nèi)轉(zhuǎn)90度,這已經(jīng)達(dá)到了一條真正的魚在轉(zhuǎn)身時候所需要的時間——轉(zhuǎn)身非常重要,因為這可以幫助魚類防止被其它動物攻擊或者吃掉。
  再看這只機(jī)械手,是不是怎么看都想象不到它是一只“手”?雖然它沒有人類一樣靈活的五指,但是硅膠制作的手指,足以讓它完成雞蛋、高爾夫球、玻璃瓶這樣滑溜或者一些非常精細(xì)的物品的取拿,你不得不感慨“手”不可貌相。
  一張紙,你能對它產(chǎn)生怎樣的想象?在這里,我見識了一張很小很小的像紙一樣的薄片,當(dāng)它受熱后,立即從二維結(jié)構(gòu)自動折疊變成3D機(jī)器人。
  變形成功的一瞬間,這個小小的機(jī)器人立刻就移動起來,像只小爬蟲。
  實驗室主任丹妮拉·魯斯說,這小家伙可以跑得很快,還可以推東西。
  關(guān)于它的用途,有何設(shè)想呢?因為它是多層結(jié)構(gòu)的,可以再加一層藥用層,折成能塞入膠囊或藥片的形狀,它可以被吞服,待膠囊進(jìn)入人身體后,由于身體的熱度慢慢融化,它就可以在身體里面跑來跑去,通過核磁共振成像技術(shù)(MRI)控制它所在的位置,機(jī)器人可以由體外的系統(tǒng)精確引導(dǎo),將藥物送到創(chuàng)傷處。
  它還可以用來找到小孩誤吞的電池等異物,從食道里進(jìn)去,然后把電池給拽出來?,F(xiàn)在小孩如果誤吞電池等異物,只能通過手術(shù)取出,如果借助這個小小的機(jī)器人,以后類似的情況就不需要動手術(shù)了,而且速度極快。
  這真是我見過的最小的機(jī)器人,但是它卻像可以進(jìn)入鐵扇公主體內(nèi)的孫悟空一樣神通廣大。

  我從未一下子見識到這么多機(jī)器人,如果機(jī)器人算是一個物種的話,我恍如來到了一個機(jī)器人的世界。英文“Robot”一詞最早出現(xiàn)于捷克戲劇家卡雷爾·恰佩克1920年的科幻劇本《羅素姆的萬能機(jī)器人》,捷克語中,“Robota”的意思是苦力。有趣的是,“Robot”這個詞,中文翻譯是“機(jī)器人”,“機(jī)器”+“人”。
  相信許多人都認(rèn)為“機(jī)器人”應(yīng)該看上去像人(我也曾有這樣的想法),但實際上,它們可以大若巨人,小若米粒,它們可以像魚、像昆蟲,也可以不像任何生物。

網(wǎng)友評論
文明上網(wǎng),理性發(fā)言,拒絕廣告

相關(guān)資訊

關(guān)注官方微信

手機(jī)掃碼看新聞