中國人又“爆買”了!網(wǎng)友紛紛預備了新一輪吐槽:“就為省這么點錢,還要不要臉了”,“嘴上說著抵制日貨,身體還是很誠實的,關鍵是國貨不爭氣?!?
1、一組圖火了!中國旅游購物者全面“攻陷”日本
有人在微博上發(fā)了一組中國旅游者在日本各大商場搶購的圖片,說明有點聳動:新宿已拿下!秋葉原已拿下!澀谷已拿下!池袋已拿下!……11區(qū)基本已被我方人員團控制!這組圖片被不少網(wǎng)站以“中國旅游購物者全面‘攻陷’日本”為標題爭相轉載。
雨中,中國游客購不停。一些日本百貨店負責人表示:“多虧了中國游客的到來,最近的生意越來越好了?!?
國人進藥妝店已經(jīng)不是一個一個采購。
日語里還出現(xiàn)了一個新詞:“爆買い”,翻譯成中文其實和漢語理解的意思一樣,就是瘋狂購買的意思。其實這一詞匯也算是為了買買買的中國游客造出的新詞匯,詮釋了中國游客的消費力驚人。
2024-09-29 10:07
2024-09-29 09:59
2024-09-25 09:38
2024-09-23 08:27
2024-09-23 08:23
2024-09-23 08:17
2024-09-18 09:16
2024-09-15 09:32
2024-09-15 09:29
2024-09-14 08:54